Целевая аудитория
Операционная система Slackware Linux - это мощная платформа для компьютеров на базе процессоров Intel. Она разработана для использования в качестве как стабильного, безопасного и многофункционального сервера класса high-end, так и мощной рабочей станции.
Цель этой книги - познакомить вас с операционной системой Slackware Linux. Это не означает, что будут рассмотрены все аспекты использования дистрибутива. Скорее будут показаны его основные возможности, а также будут предоставлены базовые знания для работы в системе.
По мере приобретения вами опыта в использовании Slackware Linux мы надеемся, что вы найдёте эту книгу удобной для использования в качестве настольного справочника. Также мы надеемся, что вы поделитесь ею со всеми своими друзьями, когда они придут к вам расспросить о крутой операционной системе Slackware Linux, которую вы используете.
Хотя эта книга может показаться вам не слишком занятным романом, мы постарались сделать её маскимально интересной. С определённой долей удачи мы попытаемся представить её в виде некоего подобия фильма. Разумеется, мы также надеемся, что, благодаря ей, вы сможете чему-то научиться и найдёте её полезной.
Итак, шоу начинается.
Изменения, сделанные после первого издания
Второе издание представляет собой венец упорной работы преданных участников Проекта документации Slackware в течение нескольких лет. Ниже представлены основные изменения, сделанные в новой редакции:
-
Гл. 3 (Установка): добавлены новые скриншоты инсталлятора с учётом изменившихся наборов дисков и установки с CD.
-
Гл. 4 (Настройка системы): добавлена новая информация о ядрах Linux 2.6.x.
-
Гл. 5 (Настройка сети): была добавлена дополнительная информация о Samba, NFS и DHCP. Таже был добавлен раздел о работе с беспроводной сетью. Теперь в этой главе отображены главные изменения в настройкой сети в Slackware.
-
Гл. 6 (Система X Window): полностью переписана для систем на базе Xorg. В этой главе также описан графический менеджер входа в систему - xdm.
-
Гл. 13 (Основные сетевые команды): добавлена информация о дополнительных сетевых утилитах.
-
Гл. 14 (Безопасность): новая глава в этой редакции. Рассказывает, как обеспечить безопасность системы Slackware Linux.
-
Гл. 17 (Emacs): новая глава в этой редакции. В ней описано использование Emacs - мощного редактора для Unix.
-
Гл. 18 (Управление пакетами): обновлена информация о скриптах SlackBuild.
-
Сделано ещё много других изменений (больших и маленьких), учитывающих изменения в Slackware по мере его развития.
Организация книги
- Гл. 1, Введение
-
Содержит вводный материал о Linux, Slackware, а также о движениях Open Source и Free Software.
- Гл. 2, Помощь
-
Описывает ресурсы для получения помощи, доступные в системе Slackware Linux и в Интернете.
- Гл. 3, Установка
-
Описывает процесс установки шаг за шагом со снимками экрана, дающих наглядное представление.
- Гл. 4, Настройка системы
-
Описывает важные конфигурационные файлы и компиляцию ядра.
- Гл. 5, Настройка сети
-
Рассказывает, как подключить машину со Slackware Linux к сети. Также описывает TCP/IP, PPP/dial-up, работу с беспроводными сетями и многое другое.
- Гл. 6, Система X Window
-
Описывает, как настроить и использовать в Slackware графическую систему X Window.
- Гл. 7, Загрузка
-
Описывает процесс, в результате которого компьютер загружает Slackware Linux. Также рассмотрена двойная загрузка с операционными системами Microsoft Windows.
- Гл. 8, Командный процессор (шелл)
-
Описывает мощный интерфейс командной строки для Linux.
- Гл. 9, Структура файловой системы
-
Описывает структуру файловой системы, включая понятие владельца, права доступа и создание ссылок.
- Гл. 10, Работа с файлами и каталогами
-
Описывает команды, используемые для работы с файлами и каталогами из командной строки.
- Гл. 11, Управление процессами
-
Описывает команды Linux для управления многочисленными работающими приложениями.
- Гл. 12, Основы администрирования системы
-
Описывает основные задачи администрирования системы: добавление и удаление пользователей, корректное выключение системы и много другое.
- Гл. 13, Основные сетевые команды
-
Описывает коллекцию сетевых клиентов, входящих в состав Slackware.
- Гл. 14, Безопасность
-
Описывает множество различных утилит, доступных в Slackware, для обеспечения безопасности вашей системы, включая iptables и tcpwrappers.
- Гл. 15, Архиваторы
-
Описывает различные доступные в Linux утилиты для сжатия и архивирования данных.
- Гл. 16, vi
-
Описывает мощный текстовый редактор vi.
- Гл. 17, Emacs
-
Описывает мощный текстовый редактор Emacs.
- Гл. 18, Управление пакетами Slackware
-
Описывает утилиты для работы с пакетами Slackware и процесс, используемый для создания своих собственных пакетов и tag-файлов.
- Гл. 19, ZipSlack
-
Описывает ZipSlack-версию Linux, которую можно использовать в Windows без необходимости установки.
- Прил. A, GNU General Public License
-
Содержит лицензионное соглашение, на условиях которого можно копировать и распространять Slackware Linux и эту книгу.
Соглашения, используемые в этой книге
Чтобы обеспечить ясность и простоту чтения текста, ниже представлены некоторые соглашения, используемые в книге.
Типографские соглашения
- Курсив
-
Курсивный шрифт используется для команд, текста с особым значением и первого использования технических терминов.
Моноширинный шрифт
-
Моноширинный
шрифт используется для сообщений об ошибках, команд, переменных окружения, названий портов, имён хостов, имён пользователей, названий групп, названий устройств, переменных и фрагментов кода. - Жирный шрифт
-
Жирный шрифт используется для данных, вводимых пользователем в примерах.
Данные, вводимые пользователем
Клавиши показываются жирным шрифтом для отделения от основного текста. Комбинации клавиш, которые должны вводиться одновременно, показаны со знаком `+' между клавишами, например:
Ctrl+Alt+F1
Здесь подразумевается, что пользователь должен одновременно нажать клавиши Ctrl, Alt и F1.
Клавиши, которые должны быть нажаты последовательно, будут разделены запятыми, например:
Ctrl+X, Ctrl+S
Здесь подразумевается, что пользователь должен одновременно нажать клавиши Ctrl и X, а затем одновременно нажать Ctrl и S.
Примеры
Примеры, начинающиеся с E:\>, обозначают команду MS-DOS®. Если не сделано специальное замечание, эти команды могут быть выполнены из окна “Командная строка” в современной среде Microsoft® Windows®.
D:\>rawrite a: bare.i |
Примеры, начинающиеся с #, обозначают команду, которая должна быть выполнена в Slackware под суперпользователем. Вы можете войти в систему под root'ом для ввода команды или войти под своей обычной учётной записью и воспользоваться командой su(1) для получения прав суперпользователя.
#dd if=bare.i of=/dev/fd0 |
Примеры, начинающиеся с %, обозначают команду, которая должна быть выполнена под учётной записью обычного пользователя. Если не сделано специальное замечание, для настройки переменных окружения и других команд командного процессора используется синтаксис C-shell'а.
%top |
Благодарности
Этот проект является результатом многомесячной работы многих людей. Для меня было невозможным оставить эту работу в подвешенном состоянии. Многим людям мы выражаем свою благодарность за их самоотверженные действия: Кейту Келлеру (Keith Keller) за его работу над беспроводными сетями; Джусту Кремерсу (Joost Kremers) за его огромную работу, проделанную одной рукой над написанием главы по emacs'у; Саймону Вильямсу (Simon Williams) за главу по безопасности; Юргену Филиппиртсу (Jurgen Phillippaerts) за основные сетевые команды; Cibao Cu Ali G Colibri за вдохновение и хорошие пинки под зад. Бесчисленному множеству других людей, которые присылали своих пожелания и замечания. Далеко не полный список включает: Jacob Anhoej, John Yast, Sally Welch, Morgan Landry и Charlie Law. Также я хотел бы поблагодарить Кейта Келлера для предоставление хостинга для почтовой рассылки этого проекта, а также Карлу Инглису (Carl Inglis) за первоначальный веб-хостинг. Последними, но не в последнюю очередь, я хотел бы поблагодарить Патрика Фолькердинга (Patrick J. Volkerding) за Slackware Linux, а также Девида Кантрелла (David Cantrell), Логана Джонсона (Logan Johnson) и Криса Люменса (Chris Lumens) за первую редакцию Slackware Linux Essentials. Без их первоначальной работы ничего бы этого не было. Спасибо многим другим людям, кто сделал свой вклад (большой и не очень) в этот проект, но не был перечислен здесь. Я надеюсь, они простят мне мою слабую память.
Алан Хикс (Alan Hicks), май 2005
Замечания переводчика
Этот перевод я посвящаю Шурику.
Если бы не ты, я бы не взялся за эту работу. Надеюсь, эта книга поможет тебе в дальнейшей работе с DeepStyle Linux.
Хочу выразить особую благодарность Alice Lafox и Олегу Цимаенко (Lafox.Net) за то, что позволили мне работать над этим проектом и не дали умереть с голоду :) (по сути они финансировали этот перевод).
Огромное спасибо Хоттабу (http://deepstyle.org.ua) за прекрасный дистрибутив DeepStyle Linux, а также за небольшую помощь в виде консультаций в спорных моментах перевода. Slackware был моим первым дистрибутивом Linux и следет отдать ему должное - это был действительно уникальный и полезный опыт. Ну а благодаря DeepStyle, Slackware Linux получил ещё большее признание в сегменте русско- и украиноязычных пользователей Linux, захватив в свои сети и Шурика ;)
Спасибо Lao с форума Lafox.Net, который давал весьма дельные советы по общему переводу текстов.
Отдельного замечания заслуживает перевод В. Толпекина, выполненный в далёком 2001-м году. Поначалу я хотел использовать его за основу, просто обновив перевод до актуальной редакции книги. Однако быстро отказался от такого вида работы. Связано это в первую очередь с тем, что стилистика наших переводов всё-таки немного отличается, хотя суть и смысл текста остаётся прежним. Честно говоря, перевод Толпекина мне понравился, снимаю шляпу... Однако мне было довольно трудно сверять оригинальный английский текст с довольно таки устаревшим переводом, заниматься вычиткой переведённого материала и переводить from scratch новые части. Для меня это было лишней тратой моего времени. Я гораздо быстрее и качественнее выполняю перевод “с нуля”, имея перед глазами только оригинал на английском языке. Поэтому перевод этой редакции “Slackware Linux Essentials” был выполнен мною по сути с нуля (за исключением нескольких отдельных фраз), и именно поэтому на титульной странице не фигурирует имя В.Толпекина. Однако я уважаю копирайты и упоминаю хотя бы здесь о первом переводчике книги.
Перевод выполнен в домашних условиях и на базе Центра распространения свободного программного обеспечения Lafox.Net. Программное обеспечение: ОС Mandriva Linux 2006 (Cooker), KDE 3.5.x, kate+ispell, qemu (FreeBSD 6.0, docproj).
Переводчик: Павел Марьянов (acid_jack@ukr.net), март - май 2006.
След. | ||
Основы Slackware Linux | Введение в Slackware Linux |